Übersetzungen
Seit vielen Jahren übersetze ich englischsprachige Werbekampagnen internationaler Kunden ins Deutsche. Ich adaptiere kreativ und originell englische (Werbe-) Texte für Kunden aus den Bereichen Medien, Unterhaltung, Mode und Modernes Leben.
Ferner übersetze ich Pressemitteilungen, Interviews, journalistische Texte, Drehbücher oder Geschäftskorrespondenz sowohl ins Englische als auch ins Deutsche.
Im Rücken habe ich ein Anglistik-Studium (Magisterarbeit zum Thema "Die Anglisierung der deutschen Zigarettenwerbung"); das Cambridge Certificate of Proficiency (Grade "A") bescheinigt mir höchste Sprachkompetenz auf Muttersprachler-Niveau. Mein Anspruch: Eine Übersetzung darf nicht übersetzt klingen.
Gerade bei englischen Quelltexten werden nur allzu oft Wortspiele und Satzkonstruktionen übernommen, die im Deutschen nicht geläufig sind. Tonalität und Satzstellung wirken vielfach gekünstelt; der englische Originaltext schwingt ungewollt mit.
Unter kreativer Übersetzung verstehe ich daher, den Ausgangstext prägnant und doch behutsam in den anderen Sprach- und Kulturraum gleiten zu lassen. Denn:"A different language is a different vision of life" (Federico Fellini).
Sie möchten eine Kundenliste und aussagekräftige Beispieltexte? E-Mail genügt!


